Tarptautinė Bažnyčia be Sienų (CWOWI)

Tarptautinis Surinkimas be Sienų (CWOWI) - Pasaulinis Namų Surinkimų (Bažnyčių) tinklas
Mes tikime, kad namų surinkimai aprašyti Apaštalų darbų knygoje ir Pauliaus laiškuose yra normali krikščionybė. Šitie surinkimai sudaryti iš draugų, bendradarbių, kaimynų, kurie reguliariai renkasi namuose tam, kad augtų Kristuje ir, kad Viešpaties valia įvyktų jų gyvenime. Čia pateikiami Pasaulinio Namų Surinkimų tinklo įkūrėjo John Fenn straipsniai ir mokymai „Savaitės Mintys“.

2023 m. rugpjūčio 16 d., trečiadienis

Psichikos ligos Nr. 2 iš 4

Mental Illness #2 of 4 

   August 11, 2023

 Sveikinu  visus,

 Biblijos rašytojai nevartojo šiuolaikinių terminų, tokių kaip „psichinės ligos“ ar 


„emocinės ligos“. Tačiau jei apibrėžiame, kas yra emocinė ir psichinė liga, galime ieškoti šių simptomų ir rasti daugybę pavyzdžių Biblijoje.

 Gera psichinė ir emocinė sveikata turi 3 pagrindines savybes:

 Produktyvi veikla, tokia kaip darbas, mokykla, priežiūra. Antra, sveiki santykiai ir trečia, gebėjimas keistis ir susidoroti su sunkumais.

 Psichinė ar emocinė liga reiškia reikšmingus nukrypimus nuo šių trijų – mąstymo, emocijų ar elgesio. Mačiau statistiką, kurioje teigiama, kad apie 20% amerikiečių turi kokių nors emocinių ar psichinių ligų.

 Psichikos ir emocinės ligos yra susijusios su emocijų, asmenybės ar proto dezorganizavimu, kuris sutrikdo normalią gyvenimo funkciją. Tai normalaus mąstymo, jausmų, nuotaikos, elgesio, asmeninių sąveikų disfunkcija. (Merriam-Websterio žodynas)

 Galbūt nenuostabu, kad kai kurie iš tų simptomų apibūdinami kaip vienas iš ženklų artėjant Viešpaties laikui. Mes žiūrime į ryšį tarp minčių ir jausmų bei demoniškumo.

 2 Timotiejui 3:1 sakoma paskutinėmis dienomis...

 ...kai kurie požymiai bus emocinių ir psichikos ligų, bet nevartojant  šių žodžių. Simptomai: savęs mylėtojai, melagiai, melagingi kaltintojai, nesusivaldantys, smurtaujantys, niekinantys gėrį ir gerus žmones, seksualiai iškrypę, nedėkingi ir sąmoningai nešventi.

  O 4 eilutėje „laukiniai, išdavikai, smurtaujantys“. Be to, „susivynioję į save“. 7 eilutėje: „Nuolat mokosi ir niekada negali pažinti tiesos“. Tai yra intelektualiai nesąžiningi, kurie, kai jiems pateikiami faktai, atsisako pripažinti: „aš klydau“, toks jų gyvenimo būdas. Paprastai jų draugai yra socialinėje žiniasklaidoje, nes dėl šio disbalanso jie negali būti sėkmingi artimuose tarpasmeniniuose santykiuose, pavyzdžiui, santuokoje ar su tikrais draugais.

 Noriu  įterpti tai:

 Graikiškas žodis „susivynioti į save“ yra „tuphoo“, iš kur gauname „taifūnas“, taip vadinami uraganai Ramiajame vandenyne. Graikiškas žodis reiškia „apsivynioti dūmais“, o tai reiškia, kad šis asmuo paskleidžia aplink jį besisukančią dūmų uždangą, kaip savo asmenybę, jis pučiasi ir vis pučiasi kaip audra. Tai apibūdina išdidumą ir narcisizmą, gyvenimas sukasi tik apie juos.

 Šis žodis 4 eilutėje kai kuriuose vertimuose- „išdavikai“ arba „laukinis“ yra „prodotai“, o tai reiškia priversti ką nors pasiduoti. Kai kuriose Biblijos vertimuose tai verčiama kaip „klasta“, bandant atskleisti prasmę, išdavystės  dalį,  kad šie žmonės nesiliaus, kol jūs nepasiduosite, kaip jų išdavystės dalį.

 1 Timotiejui 4:1-3 Paulius rašo, kad paskutinėmis dienomis „dvasių suvedžiojimas ir demonų mokymai“ privers kai kuriuos nukrypti nuo tikėjimo. Jis sako, kad jie kalbės netiesą, jie veidmainiai, nes jų sąžinė apdegusi.

 Graikiškas žodis „viliojančios dvasios“

 Tai yra „planois“ ir reiškia „klajojantį apgaviką“, taigi suvedžiotojas, o tai reiškia gundymo procesą. Tai yra laipsniškas gundymas, kol žmogus pabunda išnaudotas ir gali susimąstyti: „Kaip aš tai leidau?“. Jie buvo dvasiškai suvilioti  apgaulės ir nesveiko mokymo, emocijų ir minčių proceso.

 Jis sako, kad jų sąžinė yra „sudegusi“, būtent tai sako graikų kalbos žodis – jie jaučiasi praeityje, nebegali būti jautrūs Šventajai Dvasiai, nes nukrypo nuo Tiesos ir pusiausvyros, kurią Tiesos Dvasia įneša į žmogaus gyvenimą.

 Pradedant eiti žemyn disbalanso keliu

 Antrajame laiške Korintiečiams 1, 8–11 Paulius pasakoja, kaip jis pateko į visiško beviltiškumo gelmes, giliai išgyvendamas neviltį ir kaip išbrido iš depresijos ir tos  proto būsenos.

 Pirmas dalykas, kurį jis sako 8 eilutėje, yra: „Nenoriu, kad būtum neinformuotas apie bėdas, kurias patyrėme Azijoje (šiuolaikinėje pietų ir centrinėje Turkijoje).

 Dažnai nepastebima, kad Paulius nori, kad žmonės žinotų, ką jie išgyveno. Jis tai teigia savo laiško pradžios eilutėse, o tai reiškia, kad jam buvo labai svarbu informuoti juos apie tai, ką jie ką tik išgyveno.

 Leiskite žmonėms žinoti, ką išgyvenate...

 Ar teko tai patirti, o tai- raktas į psichinės ir emocinės sveikatos atkūrimą. Depresija linkusi nukreipti žmogų į vidų, palikti dalykus savyje. Kai žmogus nusižudo, jo artimieji dažnai būna šokiruoti, kai sužino, kad asmuo jau seniai galvojo atimti sau gyvybę, dažnai imdamasis gerai suplanuotų veiksmų, kad jį atvestų iki to taško.

 Dažnai kyla klausimas: „Kodėl jie niekam nepranešė, ką sumąstė?  Čia matome sveiką savybę – Paulius nori, kad jie žinotų ir, kaip netrukus pamatysime, labai išsamiai, ką jis išgyveno.

Daugumoje vertimų bus parašyta ši 8 eilutės dalis: „bėdos, kurias patyrėme“ arba „nelaimė, kurią išgyvenome“. Graikiškas žodis „bėda“ yra „thlipsis“ ir reiškia „didelis spaudimas“. Pauliaus laikais jis buvo naudojamas apibūdinti jausmą, kad esi apsuptas, be galimybės pabėgti, gyvenimo aplink žmogų susiaurėjimą iki taško, kai jis jau   nemato išeities. Apribotas, suvaržytas, vedamas į beviltiškumą.

Paulius tęsia: „...kaip mes buvome visiškai ir virš jėgų prislėgti, taip, kad nesitikėjome išlikti gyvi „

 Terminas, kurį Paulius vartoja apibūdindamas savo emocijas ir mintis, „kai esi prispaustas“ ir „virš mūsų jėgų“ panašu apibūdinat    alyvuoges , kai jos sutraiškomos nuo didelio svorio, iš jų išspaudžiamas aliejus, gyvybės sultys. Tai apibūdina žmogų, esantį giliai neviltyje, be vilties ir besijaučiantį vienišą.

 Žodis „jėga“ yra teisingas, iš jo gauname „dunamis“,   dinamitą – jėgą. Paulius neturėjo jėgų išeiti iš padėties. Tai ne tiek perteikia asmeninių jėgų trūkumą, kiek jėgų trūkumą pakeisti aplinkybes. Jis buvo įstrigęs ir negalėjo pakeisti savo gyvenimo.

 Tiesą sakant, kai jis sako „pernelyg, ne mūsų jėgoms“, žodis „pernelyg“ yra hiperbolizuotas, o tai reiškia, kad jis jautėsi taip, lyg niekas kitas niekada nebūtų  išgyvenęs to, ką išgyveno jis. Tai pažodžiui reiškia „numetimas už kitų“.

 Šiandien vartojame žodį „hiperbolė“, kuris yra tas pats žodis, bet mūsų dienomis vartojamas skirtingai. Šiandien tai reiškia per daug ir yra atmesta. Sakome, kad žmogus yra „hiper“, o tai reiškia, kad jis yra ypač aktyvus arba susijaudinęs, nei jis turi būti ar turėtų būti. Politikas, norėdamas pabrėžti kažką , gali naudoti perdėtus posakius, kurie yra tokie ekstremalūs, kad vadinami hiperbole, ir atmetami kaip perdėjimai.

 Pauliaus laikais tai reiškė, kad jis kenčia spaudimą, kurio niekas negalėjo suprasti, taip toli nuo kitų, kad jis tik vienas galėjo suprasti – tokia buvo jo proto būsena tuo metu. Teisingai ar neteisingai nesvarbu, jis aiškiai rašo, kaip tuo metu jautėsi: Tai, ką jis išgyveno, buvo daugiau, nei kas nors galėjo suprasti – tai nesveikos mintys ir emocijos.

 Iš jo buvo spaudžiamos jo gyvybės sultys. Jis jautėsi apsuptas aplinkybių. Mirtį jis matė vienintele išeitimi. Nėra jokių požymių, kad jame būtų buvęs demonas, tuo metu Paulius tiesiog tai jautė ir galvojo. Laimei, jis ir toliau rašo ir pasakoja, kaip jam tai pavyko.

 Kitą savaitę pasidalinsiu, kaip jis pasveiko, gyvendamas dar 10 metų, per kuriuos parašė didžiąją Naujojo Testamento dalį. Taip pat pažiūrėsime, kur demonas patenka į žmogaus mintis ir jausmus.

 Iki tol, laiminu,

John Fenn

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą

Pastaba: tik šio tinklaraščio narys gali skelbti komentarus.